UK Terms


Freezer == فريزر

Chiller == ثلاجة

Parcel == mailed boxes

Fags == Cigarettes :P

Cheers == Thank You, Regards

Ta: I’ve heard this word from a bus conductor when handing me back my money, so I’m guessing it means Thank you!

Top Up: تعبئة

Pop: This is a widely used verb which means put, get, go … it can be used anywhere.

“I’ll just pop that recipt in the bag for you”

“I’ll just pop out for a minute”

“Can you pop in your card in the machine, please”

Love: A term used by everyone. As we were advised, it doesn’t mean that the person loves you :P

“What can I get you Love?”

“Here are your things Love”

Quid = pounds (money) – thanks 3baid for bringing that up :D

  1. #1 by 3baid on February 18, 2010 - 11:42 PM

    Quid = pounds (money)

    :P

  2. #2 by Bloggylife on February 19, 2010 - 12:14 AM

    sa7! I was trying to remember what the lunch lady told me :P

    “Do you mind if I give you quid”

    I’m updating my post, thanks :D

  3. #3 by MBH on February 19, 2010 - 10:35 PM

    A friend was in Australia with his buddies from the gulf region during a festival, and he stood nearby smoking when this Australian fella came over. The following conversation took place:

    Fella: “G’day mate! Can I have a fag? Any fag .. I’ll give you $2 or $4 a piece”
    Friend: *shocked* … looks at the guy … turns at his buddies … they’re hairy, greasy & ugly…
    Friend: “Excuse me, what?”
    Fella: A fag! Any piece .. come on mate .. I’ll give you $4 a piece! I really need a fag …
    Friend: still in shock .. again looks at his buddies…
    Friend: “What do you mean by a fag?”
    Fella: “A fag! A cigarette! a smoke! A FAG!”

    The fella then realizes what my buddy took it for and both of them started laughing hysterically.

    Friend: “Here you go… 2 cigarettes! But honestly, if it was the *other fag* which one of these guys would you have picked up???”
    Fella: Any one mate!

    *laughs*

    & my buddy gave the fella the fags for free :p

  4. #4 by Bloggylife on February 19, 2010 - 10:51 PM

    LOOOL hilarious .. aham shay he asked him at the end which one he would’ve picked!! :P

  5. #5 by MBH on February 19, 2010 - 10:54 PM

    You should’ve heard my buddy tell the story with the accent and all… freakin’ hilarious!

  6. #6 by vinnie on February 21, 2010 - 9:00 AM

    Ta, Tata… Goodbye, ciaos, adios, etc
    Its used in Britain and some Americans use it also

  7. #7 by Bloggylife on February 21, 2010 - 5:09 PM

    ohhh sa7! I remember hearing it in movies! But the context in which it is used here doesn’t make sense if this is what it means :o

  8. #8 by MBH on February 21, 2010 - 5:18 PM

    - Loo: Toilet
    - Lift: Elevator
    - Chap: Friend/Young person

  9. #9 by Bloggylife on February 21, 2010 - 5:26 PM

    MBH, you’re putting a lot of terms :P I need a new post for that hehehehehe

  10. #10 by MBH on February 21, 2010 - 5:28 PM

    They popped into my head while I was showering.

    If you want a comprehensive list, I could ask my buddies over IRC :p

  11. #11 by Bloggylife on February 21, 2010 - 5:38 PM

    LOL you reminded me of nemo aqua note

    I’m writing down what I am experiencing :P Like I still didn’t hear anyone say Loo, they say toilet.

  12. #12 by MBH on February 21, 2010 - 5:40 PM

    There are classes in Britain, so Loo might be used by a certain class of people and not the other.

  13. #13 by Bloggylife on February 21, 2010 - 5:45 PM

    yeah I think so too, even depends on the city.

  14. #14 by Pisces Chick on February 22, 2010 - 7:53 AM

    Love! oh my Irish hairdresser uses this word alot :D
    I love it

  15. #15 by MBH on March 10, 2010 - 5:16 PM

    “I’ll give you a bell” -> I’ll give you a call.

    Unless the receiver is a cow.

  16. #16 by Bloggylife on March 18, 2010 - 4:43 PM

    Here they say, I’ll give you a ring :P

(will not be published)