One thing that stands out in UK is the queue concept, it is like a religion here! It is so important, that even one person standing by themselves is a queue. You’d find places so tiny and cramped nevertheless there you find a “queue here” sign! It’ll wiggle left and right just to fit the 3 person queue that’ll most likely have in a busy day!
Most stores and business establishments will have an automated announcement system telling you which till to go to. That’s right another British word, till as in counter. “Till number 4 please”
I wanted to buy a hot liquid container, I did not know what it is called and that is exactly what I asked the store.
“You mean a flask”
“I’m not sure, is there a picture you can show me ”
Ladies and Gentlemen, this is how you learn new words
It takes a while to understand the bus system here, how you order tickets, specify the location and ticket type. “Single to the train station please” or “Student return to city center please”. Along the bus there are stop buttons for you to push so that the driver stops at your destination. See if no one is standing in a bus stop and no one in the bus pressed that button, the bus will drive by. It is tricky, but for first timers if you are totally lost, the bus driver will be happy to help and gives you heads up when you get to your stop or stare at you displeased because you pressed the button for the wrong bus stop! “Sorry my mistake”
“Whereabouts are you?” Just the British way to say “Where are you?” or simply “وينك” I’m always comparing
Just as they say “I’ll ring you” as opposed to “I’ll call you”.

#1 by MBH on March 23, 2010 - 4:55 PM
In American slang sometimes “I’ll ring you” means I’ll choke you :p
#2 by Bloggylife on March 23, 2010 - 6:11 PM
LOL yeah as in I’ll ring your neck or is it wring! They are pronounced the same
#3 by MBH on March 23, 2010 - 6:14 PM
Hmmm, you’ve got a point there. I need to reinstall the dictionary in my head.